No exact translation found for الإجراءات المحلية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الإجراءات المحلية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La Argentina espera cumplimentar los procedimientos internos necesarios durante el transcurso de 2005.
    وتأمل الأرجنتين أن تكمل الإجراءات المحلية المطلوبة في عام 2005.
  • De reconocerse el procedimiento extranjero, se paralizará el procedimiento interno.
    وفي حالة الاعتراف بالإجراء الأجنبي يوقف الاجراء المحلي.
  • ¿Podría conectarme una llamada local por favor?
    هل يمكنني إجراء مكالمة محلية؟
  • Es una labor de largo plazo que requiere cambios en la legislación y en los procedimientos nacionales.
    فهذا جهد طويل الأجل ويستلزم إجراء تغييرات في التشريعات والإجراءات المحلية.
  • El objetivo de este cambio ha sido racionalizar los procedimientos internos y facilitar que los individuos presenten denuncias. Haciéndose eco de los comentarios del Sr.
    وكان الهدف من هذا التغيير هو تطوير الإجراءات المحلية والتسهيل على الأفراد تقديم الشكاوى.
  • Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.
    وقالت إن تايلند تضع اللمسات الأخيرة على إجراءات محلية لوضع هذا البروتوكول الإضافي.
  • Hacia un programa para la adopción de medidas en el plano local para la reducción de la pobreza
    خامساً - بإتجاه جدول أعمال للإجراءات المحلية من أجل الحد من الفقر
  • Por consiguiente, el Nuevo Programa Húngaro de Desarrollo Rural apoya el otorgamiento de incentivos para establecer nuevos procedimientos locales que sean sostenibles y competitivos.
    وبالتالي، يقوم برنامج التنمية الريفية الهنغاري الجديد بدعم الحوافز المؤدية إلى إجراءات محلية جديدة مستدامة وتنافسية.
  • Se han elaborado documentos normativos para orientar las prácticas de los servicios de salud y las acciones de la comunidad.
    وصدرت وثائق معيارية لإرشاد ممارسات المرافق الصحية وإجراءات المجتمع المحلي.
  • Además, ya ha presentado cinco informes al Comité contra el Terrorismo y seguirá cooperando con el Consejo, mediante la adopción de las leyes y procedimientos nacionales apropiados.
    وأضاف أنها قدمت، بالفعل، خمسة تقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب وأنها ستواصل التعاون مع المجلس باعتماد التشريعات والإجراءات المحلية الملائمة.